December 14, 2019

Ciorbă de pui cu usturoi / zamă aită

Zamă aită i se spune ciorbei de usturoi în Banat şi Maramureş (probabil şi alte zone), unde usturoiului i se zice ai. Aveţi nevoie de: pui (orice din el, fie că e piept tăiat bucăţele mici sau aripioare). Eu am folosit spatele, că aşa făcea bunică-mea (multă lume, în zilele noastre, uită că şi spatele de pui e bun; mi-e teamă că se va ajunge pe viitor ca lumea să ştie că puiul are doar pulpe şi piept) o ceapă 2, 3 morcovi ţelină (cam un sfert dacă e mare, jumătate dacă e mai mică) gulie (jumătate) jumătate de ardei kapia sau gras (eu am folosit unul mic, care nu era decât foarte puţin iute) 4 cartofi mai mărişori sau 6 mai mici o roşie 2 gălbenuşuri de ou 350, […]

Termeni culinari moşteniţi din latină

Un număr considerabil de cuvinte moştenite din latină îl avem  în domeniul culinar, ca nume de băuturi, mâncăruri sau procedee de gătit. Iată şi o listă de tremeni moşteniţi din limba latină: aluat, apă, carne, caş, cârnat, , găină (din latinescul gallina) ,  făină, moare, ospăţ, ou, păsat, piper, pâine, prânz, sare, turtă, untură, zeamă etc. Cuvântul aluat există şi în dialectele sud-dunărene, cu sensul de “pastă obţinută din făină amestecată cu apă, grăsime etc., din care se prepară pâine, prăjituri etc.”, sau cu sensul de cocă. Cuvântul vine din latinescul allevatum, care, la rândul lui provine din latinescul allevatus cu sensul „ridicat, înălţat”, şi care este un derivat al verbului latinesc levare „a ridica”, transmis românei în forma a lua. Marius Sala ne spune că deosebirea de sens se […]