November 21, 2017

Salată de salată verde

Se vede că a venit primăvara, că deja a apărut la piaţă salata verde. Aşa că ieri, pe lângă friptura din piept de porc, cu cartofi prăjiţi, am făcut o salată de salată verde, după reţeta bunicii. Cu toţii ştim cât de sănătoasă e salata verde, mai ales la o astfel de mâncare. Nu doar că ajută la digestie, dar mai conţine şi o mulţime de vitamine (vitamina A, B1, B2 şi vitamia C), dar şi minerale (potasiu, fier, cupru şi fosfor). Salata verde previne anemia, datorită acidului folic pe care îl conţine, de aceea e foarte recomandată şi la femeile însărcinate. Pentru o salată simplă de salată verde, aveţi nevoie de: o căpăţână mare de salată verde o lingură de apă o lingură de oţet simplu sau balsamic o […]

Supă / ciorbă de salată verde

Înainte să vin în Maramureş, ştiam că salata verde se mănâncă doar ca salată. 🙂 Ei bine, aici am aflat că din salată se face şi “supă de şălate”, care e foarte gustoasă, uşoară şi se prepară destul de simplu. Aveţi nevoie de: 2 căpăţâni mari de salată verde o ceapă 200 g de slăninuţă și, dacă vreți, puțin bacon 400 ml iaurt sau lapte bătut 3 ouă 1 litru jumate de apă 2 linguri de faină 2 fire de usturoi verde (opţional) 3 căței de usturoi 400 ml de smântână grasă ulei sare şi piper după gust Spălaţi salata bine-bine, că e posibil să mai fie şi “codaţi” prin ea, adică viermişori. Apoi o tăiaţi mărunt, împreună cu cozile de la usturoiul verde. Tăiaţi ceapa solzişori, o căliţi, apoi […]

Despre ceai

Mi se pare interesantă provenienţa cuvântului ceai, care vine din chineză şi despre care aflăm de la Marius Sala că are la bază cuvântul compus din chineză: cha-ye, format din cha, numele plantei şi ye „frunză”. Numele acestei plante şi al băuturii a călătorit pe două trasee, până a ajuns în Europa. Câteva limbi (araba, rusa, portugheza, turca, persana) l-au luat direct din chineza clasică. Cel de-al doilea traseu al cuvântului este prin malaeză, unde a căpătat forma teh pe care a adoptat-o engelza tea, de unde a pătruns şi în alte limbi europene, precum franceza: thé. Ciudat este că în franceză, din 1607 până la sfârşitul secolului XVII, se folosea forma chia sau tcha, din forma chineză a cuvântului. Cuvântul românesc ceai este împrumutat din rusă. La noi nu […]